1
00:02:35,200 --> 00:02:40,200
33 years ago

2
00:03:34,000 --> 00:03:36,400
Open.

3
00:03:36,500 --> 00:03:40,100
No secretary?

4
00:03:40,300 --> 00:03:42,800
Come in.

5
00:03:44,100 --> 00:03:46,400
I'll listen to you myself.

6
00:03:46,600 --> 00:03:50,100
Barry Haven,
private detective.

7
00:03:50,300 --> 00:03:52,700
Jane Janzen,
potential client.

8
00:03:52,900 --> 00:03:55,200
Please sit down.

9
00:03:55,400 --> 00:03:57,700
How can I help?
Miss Janzen?

10
00:03:59,200 --> 00:04:01,500
I understand
that you find people...

11
00:04:01,700 --> 00:04:05,200
...I want you to find it
my sister Jessica.

12
00:04:05,400 --> 00:04:09,000
- When was the last time you saw her?
- Three months ago.

13
00:04:09,200 --> 00:04:11,500
- How old is he?
- He's 18 years old.

14
00:04:11,700 --> 00:04:14,000
And the parents?

15
00:04:14,200 --> 00:04:17,800
Our parents are dead...

16
00:04:17,900 --> 00:04:19,000
...actually, I took over their role.

17
00:04:19,100 --> 00:04:21,500
She should have started school a week ago...

18
00:04:21,600 --> 00:04:24,000
...I want for her
as best as possible.

19
00:04:24,100 --> 00:04:27,800
Of course.
Have you told her about this?

20
00:04:29,100 --> 00:04:32,700
During our last meeting
an argument broke out...

21
00:04:32,900 --> 00:04:35,200
...she accused me of trying
controlling her life.

22
00:04:35,400 --> 00:04:38,900
- I see.

23
00:04:39,100 --> 00:04:41,400
You have to find her
until next week.

24
00:04:41,500 --> 00:04:43,900
I'm afraid I have others
obligations.

25
00:04:44,000 --> 00:04:47,700
Please, you have to find her
as soon as possible.

26
00:04:47,800 --> 00:04:51,500
I know it sounds funny
but...

27
00:04:51,600 --> 00:04:55,200
...I dreamed about her recently.
It was a nightmare, I still think about it.

28
00:04:55,300 --> 00:04:59,000
- I'm sorry, but.

29
00:04:59,100 --> 00:05:04,000
I can pay $10,000 right now.

30
00:05:04,100 --> 00:05:07,800
Plus bonus if it's quick
will come home.

31
00:05:09,100 --> 00:05:11,600
Do you have a photo of her?

32
00:05:20,300 --> 00:05:21,500
Very pretty.

33
00:05:22,800 --> 00:05:25,300
Any ideas
where could he be?

34
00:05:26,500 --> 00:05:31,400
She sent me a postcard
from Lost Lake two weeks ago.

35
00:05:31,500 --> 00:05:36,400
- Do you know this city?
I've never heard of him...

36
00:05:36,500 --> 00:05:37,800
...nor have I seen it.

37
00:05:39,100 --> 00:05:41,500
I hate small towns.

38
00:05:41,600 --> 00:05:45,200
My number is on the envelope.
Please keep me informed.

39
00:05:45,300 --> 00:05:46,600
Of course.

40
00:05:49,100 --> 00:05:53,900
Thank you, Mr. Haven.
- Please call me Barry.

41
00:05:54,100 --> 00:05:56,500
I'm Jane.

42
00:05:56,600 --> 00:06:00,300
-Barry
- Detective Rayner!

43
00:06:00,400 --> 00:06:05,300
The detective, Jane Janzen,
new client.

44
00:06:05,400 --> 00:06:07,800
Nice to meet you.
Hello.

45
00:06:08,000 --> 00:06:10,300
I'll start right away.

46
00:06:10,500 --> 00:06:12,800
Thank you. Nice to meet you.

47
00:06:13,000 --> 00:06:15,300
Mutually.

48
00:06:16,300 --> 00:06:18,200
Very attractive.

49
00:06:18,300 --> 00:06:21,900
Really? I didn't notice.

50
00:06:23,000 --> 00:06:25,300
Bright.

51
00:06:31,700 --> 00:06:34,100
What's wrong with you?

52
00:06:34,200 --> 00:06:36,600
I want to start nicely
shared weekend.

53
00:06:37,900 --> 00:06:39,100
Carol...

54
00:06:40,400 --> 00:06:44,200
I found it very romantic
corner.

55
00:06:44,400 --> 00:06:47,800
Carol, I'm sorry,
but I can't.

56
00:06:47,900 --> 00:06:51,500
I have to deal with this matter.

57
00:06:51,700 --> 00:06:55,300
Barry, you promised me
this weekend.

58
00:06:55,500 --> 00:06:57,800
I know, and I will make it up to you.

59
00:06:58,000 --> 00:07:00,500
Come to me.
- NO!

60
00:07:02,000 --> 00:07:03,200
Come on.

61
00:07:08,000 --> 00:07:10,400
I don't want anything so much...

62
00:07:11,700 --> 00:07:14,100
...how to spend the weekend with you...

63
00:07:14,200 --> 00:07:15,400
... in one room.

64
00:07:18,100 --> 00:07:20,400
Full service...

65
00:07:23,700 --> 00:07:26,500
... champagne.

66
00:07:26,700 --> 00:07:29,200
Strawberries.

67
00:07:31,700 --> 00:07:34,200
And dirty videos.

68
00:07:36,700 --> 00:07:40,500
But I have to work.

69
00:07:41,700 --> 00:07:45,300
You know what I want to do with you?

70
00:07:45,500 --> 00:07:49,100
Surprise me, I like it
when you take over...

71
00:07:49,200 --> 00:07:50,500
... initiative.

72
00:12:11,900 --> 00:12:14,300
What did you want to do
kill me?

73
00:12:14,400 --> 00:12:16,800
What were you doing in the middle of the road?

74
00:12:16,900 --> 00:12:19,300
I'm looking for a ride.

75
00:12:22,000 --> 00:12:25,500
I was wondering whether to keep you.

76
00:12:25,700 --> 00:12:26,800
You made it...

77
00:12:31,500 --> 00:12:33,000
Get in.

78
00:12:40,700 --> 00:12:43,100
My name is Trix.

79
00:12:44,400 --> 00:12:48,100
Believe me, I didn't choose them.

80
00:12:48,200 --> 00:12:50,600
I like it, it's cute.

81
00:12:51,900 --> 00:12:55,600
That's who I am
cute.

82
00:12:55,700 --> 00:12:58,200
I'm Barry.

83
00:12:59,400 --> 00:13:01,800
So Barry,
where are you going?

84
00:13:01,900 --> 00:13:06,800
Lost Lake, 10 more miles
in this direction.

85
00:13:07,000 --> 00:13:09,500
Let it be Lost Lake.

86
00:13:14,500 --> 00:13:17,000
I have to pee.

87
00:13:20,700 --> 00:13:23,100
Better?

88
00:13:23,200 --> 00:13:25,600
Much better, thanks
that you are asking.

89
00:13:25,700 --> 00:13:28,100
What's in Lost Lake?

90
00:13:28,200 --> 00:13:30,600
I'm looking for someone.

91
00:13:30,700 --> 00:13:34,300
- Are you a cop?
- Private detective, I used to be a cop.

92
00:13:34,400 --> 00:13:36,900
- But I left.
- Why?

93
00:13:39,400 --> 00:13:44,400
I feel better without the uniform.

94
00:13:45,700 --> 00:13:49,300
So who are you looking for?

95
00:13:49,500 --> 00:13:52,000
A girl who ran away from home.

96
00:13:54,500 --> 00:13:59,300
I understand her. I escaped
at the age of 17...

97
00:13:59,500 --> 00:14:03,100
...and I don't regret it.

98
00:14:03,200 --> 00:14:05,600
Why did you run away?

99
00:14:05,700 --> 00:14:09,300
My parents didn't care much about me
they were interested.

100
00:14:09,400 --> 00:14:14,200
And when they started
I stopped caring...

101
00:14:14,400 --> 00:14:19,400
...I had my friends,
and others like that.

102
00:14:19,500 --> 00:14:24,400
So you ran away.
You never wanted to come back?

103
00:14:24,500 --> 00:14:26,900
I'm sending you Christmas wishes.

104
00:14:27,000 --> 00:14:29,400
Maybe you should try harder
try.

105
00:14:30,700 --> 00:14:33,100
Sure, whatever
your parents?

106
00:14:33,200 --> 00:14:35,600
I didn't know my father.

107
00:14:35,800 --> 00:14:38,100
And the mother died a few years ago.

108
00:14:38,300 --> 00:14:41,900
- Was she a good mother?
- The best.

109
00:14:43,300 --> 00:14:45,600
I guess I was lucky.

110
00:14:47,000 --> 00:14:48,100
Let's go.

111
00:15:23,300 --> 00:15:27,000
- Can I ask something?
- Bright.

112
00:15:33,300 --> 00:15:38,100
I know how it sounds.
But I could take a shower...

113
00:15:38,200 --> 00:15:41,900
...in your room?

114
00:15:43,200 --> 00:15:46,800
You already know me, Trix.
You can trust me...

115
00:15:46,900 --> 00:15:50,600
- You know you have pretty eyes?

116
00:15:50,700 --> 00:15:54,300
Eyes say a lot about a person.

117
00:15:54,500 --> 00:15:56,800
Besides, if you were a freak...

118
00:15:57,000 --> 00:15:59,300
...I would have known by now.

119
00:15:59,500 --> 00:16:01,800
That's good.
- So you agree?

120
00:16:02,000 --> 00:16:05,600
Only if you have dinner with me.

121
00:16:05,800 --> 00:16:08,100
You don't have to look over me
pity.

122
00:16:08,300 --> 00:16:11,800
I don't pity you, I like it
sharing a table with a beautiful woman.

123
00:16:12,000 --> 00:16:15,600
- Do you think I'm beautiful?

124
00:16:15,800 --> 00:16:20,700
If only it were different
I wouldn't feel so insecure.

125
00:16:20,900 --> 00:16:23,200
You're cute.

126
00:16:24,600 --> 00:16:28,200
So we'll have dinner
when I freshen up.

127
00:16:28,400 --> 00:16:30,700
I was hoping you'd say that.

128
00:16:30,900 --> 00:16:34,500
My parents never
they didn't try to find me.

129
00:16:34,600 --> 00:16:37,000
- I would find you.

130
00:16:37,100 --> 00:16:39,500


131
00:17:00,900 --> 00:17:03,300
Barry, come here!

132
00:17:10,900 --> 00:17:13,400
Can you pass me the soap?

133
00:17:17,100 --> 00:17:20,700
They are usually taken
for bathing.

134
00:17:20,800 --> 00:17:22,100
I forgot.

135
00:18:07,100 --> 00:18:09,600
22 years old.

136
00:18:10,800 --> 00:18:12,100
Barry!

137
00:18:19,600 --> 00:18:23,400
So whatever you want
find her?

138
00:18:25,900 --> 00:18:30,800
I'll just do some snooping,
I'll ask around a bit...

139
00:18:30,900 --> 00:18:33,300
...I look through the windows.

140
00:18:33,400 --> 00:18:37,000
Good fun.
That's what she is.

141
00:18:39,700 --> 00:18:43,300
Let's go swimming.

142
00:18:43,500 --> 00:18:47,100
Come on.
No, for God's sake. It's cold and...

143
00:18:47,200 --> 00:18:49,600
...you just had a bath.

144
00:18:49,700 --> 00:18:53,300
I don't care.

145
00:18:53,500 --> 00:18:57,100
- Are you coming?
- I'll take a look.

146
00:18:57,200 --> 00:18:58,300


147
00:19:08,400 --> 00:19:10,900
He'll get cold.

148
00:19:17,200 --> 00:19:19,500
I'm freezing.

149
00:19:19,700 --> 00:19:23,200
I don't like talking
I didn't say that...

150
00:19:23,400 --> 00:19:25,900
Hold me.

151
00:19:38,400 --> 00:19:40,900
Let's go inside.

152
00:24:22,300 --> 00:24:24,800
I'm starving.

153
00:24:26,000 --> 00:24:29,600
I guess that's a compliment.

154
00:24:29,800 --> 00:24:32,300
Of course, silly.

155
00:24:34,800 --> 00:24:37,200
And I want you to know...

156
00:24:37,300 --> 00:24:42,200
...that I don't expect
that you'll fall in love with me or something.

157
00:24:43,700 --> 00:24:48,500
Personally, I'm not ready
for a serious relationship.

158
00:24:48,700 --> 00:24:51,000
How about dinner?

159
00:24:52,400 --> 00:24:54,700
Bright.

160
00:25:07,400 --> 00:25:11,000
Thanks for dinner.
- Here you go.

161
00:25:11,100 --> 00:25:13,500
What now?

162
00:25:13,600 --> 00:25:16,000
I have to work.

163
00:25:16,100 --> 00:25:19,800
I'm sorry, but this
everything we have.

164
00:25:19,900 --> 00:25:22,400
I'll see what I can do.

165
00:25:23,600 --> 00:25:29,700
Have you seen this girl?
Her name is Jessica Janzen.

166
00:25:29,900 --> 00:25:32,200
Pretty.

167
00:25:32,400 --> 00:25:34,700
I'm looking for her.

168
00:25:34,900 --> 00:25:37,400
Do you know where he might be?

169
00:25:38,700 --> 00:25:41,200
What did she do?

170
00:25:42,400 --> 00:25:44,800
It's confidential.

171
00:25:44,900 --> 00:25:49,800
Maybe what I know
it is also confidential.

172
00:25:49,900 --> 00:25:54,800
I'm looking for her
on behalf of the family...

173
00:25:54,900 --> 00:25:56,000
I'll take care of it.

174
00:25:56,100 --> 00:25:58,600
Go.

175
00:26:01,100 --> 00:26:03,600
What kind of dinosaur is this?

176
00:26:04,900 --> 00:26:08,700
- Are you with him?
- What's that to you?

177
00:26:09,900 --> 00:26:13,700
I'm curious.
- So how?

178
00:26:14,900 --> 00:26:17,200
Yes, I saw her.

179
00:26:17,400 --> 00:26:21,200
- Where?
Here and there?.

180
00:26:22,400 --> 00:26:26,000
Check out "Tide Water"Tide
"Water" is a bar...

181
00:26:26,200 --> 00:26:28,500
...on the outskirts of the city.

182
00:26:28,600 --> 00:26:31,000
It might be there.

183
00:26:31,100 --> 00:26:34,800
Thanks.
- Talk to Frank.

184
00:26:34,900 --> 00:26:37,300
Tell me Eric sent you.

185
00:26:37,400 --> 00:26:39,800
Why?

186
00:26:39,900 --> 00:26:42,300
To talk to you.

187
00:26:42,400 --> 00:26:43,500
I get it.

188
00:26:43,600 --> 00:26:48,600
tell me
do you like this old man?

189
00:26:48,700 --> 00:26:51,100
He's not that old.

190
00:26:52,500 --> 00:26:57,400
He won't keep up with you,
you can believe me.

191
00:26:58,700 --> 00:27:01,100
Not like you, eh?

192
00:27:01,200 --> 00:27:02,400
That's right.

193
00:27:05,000 --> 00:27:08,700
Jessica was visiting a bar
"Tide Water".

194
00:27:08,800 --> 00:27:11,100
You need to talk
with Frank.

195
00:27:11,300 --> 00:27:13,600
- Frank?

196
00:27:13,800 --> 00:27:16,100
It's really good fun.

197
00:27:17,500 --> 00:27:21,100
Do you want to stay a few days?
I can help you.

198
00:27:21,300 --> 00:27:24,900
- How much do you pay?
- 75 dollars a day.

199
00:27:25,000 --> 00:27:27,400
Plus food and accommodation.

200
00:27:27,500 --> 00:27:31,200
One hundred dollars and you'll have it
accomplice.

201
00:27:32,500 --> 00:27:33,700
Incredible!

202
00:28:02,500 --> 00:28:06,100
- Beer.
Yes Sir.

203
00:28:06,300 --> 00:28:10,000
Play some music.

204
00:28:11,200 --> 00:28:14,900
Eric from the motel said,
that you know what's going on in the city.

205
00:28:15,000 --> 00:28:16,200


206
00:28:17,500 --> 00:28:19,900
Or rather, what's going on in the bar.

207
00:28:20,000 --> 00:28:22,500
Enough.

208
00:28:23,700 --> 00:28:26,200
Have you seen this girl?

209
00:28:28,800 --> 00:28:31,200
My memory has been failing me lately.

210
00:28:41,200 --> 00:28:43,600
Yes, I remember her.

211
00:28:43,700 --> 00:28:46,200
You know
where could he be?

212
00:28:55,100 --> 00:28:59,900
Usually these kids
They gather in the house on the hill.

213
00:29:00,000 --> 00:29:02,400
How do I get there?

214
00:29:02,500 --> 00:29:07,400
Keep to the north side of the lake,
follow the path...

215
00:29:07,500 --> 00:29:12,400
...about 5 miles up
where there is a "No Trespassing" sign.

216
00:29:12,500 --> 00:29:16,200
You'll see it there.

217
00:29:16,300 --> 00:29:18,700
Do you think it will be there?

218
00:29:18,800 --> 00:29:22,500
Maybe, but today I would
he didn't go there.

219
00:29:22,600 --> 00:29:24,900
Why?

220
00:29:25,100 --> 00:29:29,900
We have a full moon, then things happen there
strange things.

221
00:29:30,100 --> 00:29:32,400
Meaning?

222
00:29:32,600 --> 00:29:35,100
That means I wouldn't go there.

223
00:29:38,800 --> 00:29:41,200
I have to go check something.

224
00:29:41,300 --> 00:29:44,900
I paid for 5 songs.
- Okay, stay here...

225
00:29:45,000 --> 00:29:47,400
... and look or not
Jessica will appear.

226
00:29:47,500 --> 00:29:51,300
Like a detective huh?
Yes, I will be back soon.

227
00:31:48,900 --> 00:31:50,000
What the hell...

228
00:31:50,200 --> 00:31:53,900
You fell. This will make
that you will feel better.

229
00:32:48,900 --> 00:32:51,300
The ritual begins.

230
00:32:51,400 --> 00:32:53,800
He came on time.

231
00:32:53,900 --> 00:32:56,300
According to plan.

232
00:32:56,400 --> 00:33:00,100
Three days left.

233
00:33:00,200 --> 00:33:03,900
More time for us
and for him...

234
00:33:04,000 --> 00:33:06,900
... to fill us with his seed
Damien.

235
00:33:57,700 --> 00:34:00,100


236
00:34:00,200 --> 00:34:02,700
Damien, we're expecting you!

237
00:34:04,000 --> 00:34:07,700
Damien, we give ourselves to you!

238
00:34:31,400 --> 00:34:33,900
It's for you.

239
00:35:32,800 --> 00:35:35,200
Damien, we are praying to you!

240
00:35:35,300 --> 00:35:37,700
Damien!

241
00:35:51,600 --> 00:35:53,900
Good morning, sleepyhead.

242
00:35:54,100 --> 00:35:56,400
It's time to wake up.

243
00:35:56,500 --> 00:35:58,900
How did you come back?

244
00:35:59,000 --> 00:36:02,800
Now you're asking about it.

245
00:36:05,300 --> 00:36:08,900
No problem,
I caught a ride.

246
00:36:09,000 --> 00:36:11,500
I'm good at it.

247
00:36:12,800 --> 00:36:15,300
Last night was very
strange.

248
00:36:16,600 --> 00:36:19,100
That much?

249
00:36:21,600 --> 00:36:24,100
I feel like I'm on drugs.

250
00:36:25,300 --> 00:36:29,100
I don't even know what was real
and what not.

251
00:36:31,600 --> 00:36:35,200
Well, the girl didn't show up.

252
00:36:35,300 --> 00:36:37,800
I think I saw her.

253
00:36:40,300 --> 00:36:42,700
How did I get here?

254
00:36:42,800 --> 00:36:45,300
My car.

255
00:36:57,800 --> 00:37:00,300
I guess it's okay, huh?

256
00:37:02,800 --> 00:37:05,300
Maybe you can tell me what happened?

257
00:37:10,400 --> 00:37:12,700
I went this route...
- What's next?

258
00:37:15,400 --> 00:37:19,000
I got out of the car.
I started walking...

259
00:37:19,200 --> 00:37:21,500
Then I saw the fire...

260
00:37:22,900 --> 00:37:26,500
...and naked women
dancing around.

261
00:37:26,700 --> 00:37:29,000
Lesbians?

262
00:37:29,200 --> 00:37:31,500
No, I don't know.

263
00:37:31,700 --> 00:37:36,500
Jessica was there
as if in a trance.

264
00:37:37,400 --> 00:37:41,500
Looks like you had fun
better than me. If this isn't a dream.

265
00:37:41,600 --> 00:37:46,600
And there was a woman
she sat on me...

266
00:37:47,900 --> 00:37:51,600
It must have been a dream
I think so.

267
00:37:52,900 --> 00:37:56,500
Barry, you feel like this a lot
does this happen?

268
00:37:56,700 --> 00:38:00,200
Because you're starting
worry me.

269
00:38:00,400 --> 00:38:01,500


270
00:38:01,700 --> 00:38:05,400
Of course not.
How do you think I feel?

271
00:38:07,800 --> 00:38:10,300
Sorry.
Can I help you with something?

272
00:38:12,800 --> 00:38:17,700
Come there with me now
while I still remember something.

273
00:38:17,800 --> 00:38:21,500
All right.
- I still have to call.

274
00:38:21,600 --> 00:38:24,100
Okay, I'll get dressed.

275
00:38:36,600 --> 00:38:38,900
I'm listening.
- Jane, this is Barry.

276
00:38:39,100 --> 00:38:41,400
Barry, where are you?

277
00:38:41,600 --> 00:38:45,200
In Lost Lake. Listen
Was Jessica involved in...

278
00:38:45,400 --> 00:38:49,000
-...something strange?
- What do you mean?

279
00:38:49,100 --> 00:38:52,700
I'm not sure.
Maybe people she knew...

280
00:38:52,800 --> 00:38:55,200
...her friends?

281
00:38:55,300 --> 00:39:00,200
Well, she didn't have many
friends. She was closed off.

282
00:39:00,300 --> 00:39:02,700
Why do you ask?

283
00:39:02,800 --> 00:39:05,200
I don't know yet
but I will find out.

284
00:39:05,300 --> 00:39:07,700
Barry, be careful.

285
00:39:07,800 --> 00:39:10,300
Maybe I should come there.

286
00:39:10,400 --> 00:39:14,000
No need, I'll call you in the evening.

287
00:39:14,100 --> 00:39:17,800
Don't forget
I'm getting more and more worried.

288
00:39:17,900 --> 00:39:20,400
I see. I'll call you later.

289
00:40:40,400 --> 00:40:42,900
It was here.

290
00:41:21,800 --> 00:41:25,400
- Are you okay?
-I was here last night.

291
00:41:25,600 --> 00:41:29,200
Just like these women
and Jessica.

292
00:41:31,800 --> 00:41:34,200
Maybe we should call the cops.

293
00:41:34,300 --> 00:41:39,200
And what will I tell them?
That I participated here yesterday...

294
00:41:39,300 --> 00:41:41,700
... in an orgy with a girl
Which one am I looking for?

295
00:41:50,600 --> 00:41:52,900
Look at this.

296
00:41:54,300 --> 00:41:55,400
Show.

297
00:42:14,300 --> 00:42:16,800
This is Carol.
- It's me.

298
00:42:18,000 --> 00:42:20,400
Barry, where are you?

299
00:42:20,500 --> 00:42:25,400
I'm still working
in a town called Lost Lake.

300
00:42:25,500 --> 00:42:29,200
- Everything's fine
-Absolutely?

301
00:42:29,300 --> 00:42:31,700
So what do you need?

302
00:42:31,800 --> 00:42:34,200
A little help.

303
00:42:34,300 --> 00:42:36,800
You know I never say no to you.

304
00:42:38,100 --> 00:42:42,900
I'll fax it to you
medallion drawing.

305
00:42:43,100 --> 00:42:47,900
- Will you check it for me?
- Should I be looking for something specific?

306
00:42:48,100 --> 00:42:50,500
No, find anything.

307
00:42:54,200 --> 00:42:56,600
I have it.

308
00:42:56,700 --> 00:42:59,100
I'll see what I can do.

309
00:42:59,200 --> 00:43:02,900
Look after yourself.
- Thanks, Carol.

310
00:43:05,500 --> 00:43:07,900
- What?

311
00:43:08,000 --> 00:43:09,100
Never mind.

312
00:43:09,300 --> 00:43:11,800
I'm hungry.
- Me too.

313
00:43:30,600 --> 00:43:33,000
It's her.

314
00:43:33,100 --> 00:43:36,700
- Who?
- One of the women last night.

315
00:43:36,900 --> 00:43:39,200
Wait here.

316
00:43:45,600 --> 00:43:48,000
I'm sorry, ma'am.

317
00:43:49,300 --> 00:43:53,000
- Do we know each other?
- Don't you remember me?

318
00:43:53,100 --> 00:43:55,500
Last night?

319
00:43:55,600 --> 00:43:59,300
I'm sorry, but you had to
get confused.

320
00:43:59,400 --> 00:44:03,000
Are you saying you weren't in the forest?

321
00:44:03,100 --> 00:44:05,500
I don't know what you're talking about.

322
00:44:08,100 --> 00:44:11,900
Well, I must have dreamed.

323
00:44:14,400 --> 00:44:16,900
Have you dreamed about me?

324
00:44:18,100 --> 00:44:20,600
Will you tell me?

325
00:44:21,900 --> 00:44:24,300
Oh well.

326
00:44:25,600 --> 00:44:28,100
What was I like...
in your dream?

327
00:44:29,300 --> 00:44:30,600
You were...

328
00:44:34,300 --> 00:44:36,800
Hi, I'm Connie.

329
00:44:43,100 --> 00:44:45,500
I'm actually looking for someone.

330
00:44:45,600 --> 00:44:47,900
You found someone.

331
00:44:48,100 --> 00:44:50,600
Have you seen this girl?

332
00:44:54,400 --> 00:44:56,900
She was there too
in your dreams?

333
00:44:58,100 --> 00:44:59,400
How do you know?

334
00:45:00,600 --> 00:45:04,200
I just don't know
I'm into it too.

335
00:45:04,300 --> 00:45:06,700
You have imagination.

336
00:45:06,800 --> 00:45:11,800
If you want, I can
ask your friends.

337
00:45:13,100 --> 00:45:15,600
I will be grateful.

338
00:45:16,800 --> 00:45:21,700
You stay in a local hotel,
yes?

339
00:45:21,800 --> 00:45:24,200
How did you know?

340
00:45:24,300 --> 00:45:26,900
This is the only hotel in town.

341
00:45:29,400 --> 00:45:30,600
Well, yes.

342
00:45:33,200 --> 00:45:35,600
I have to go.

343
00:45:36,900 --> 00:45:40,600
My brother doesn't like it
while I'm here flirting with strangers.

344
00:45:40,700 --> 00:45:44,400
- Is this your brother?
- Yes.

345
00:45:44,500 --> 00:45:48,100
He has a special approach
to my boys.

346
00:45:48,200 --> 00:45:51,800
So you better not tell him anything
about last night.

347
00:45:53,200 --> 00:45:54,300
All right.

348
00:45:55,800 --> 00:45:58,100
Keep dreaming.

349
00:46:04,500 --> 00:46:06,900
What's on the menu today?

350
00:46:14,400 --> 00:46:18,100
- What did she say?
- Later.

351
00:46:18,200 --> 00:46:20,600
Is this one of those bitches from last night?

352
00:46:20,700 --> 00:46:24,400
I don't like it when he hits on
my sister.

353
00:46:24,500 --> 00:46:26,900
She is of age,
calm down.

354
00:46:27,000 --> 00:46:29,500
Do you want something from her?

355
00:46:30,700 --> 00:46:33,100
And what could I want?

356
00:46:33,200 --> 00:46:35,600
Just kidding.

357
00:46:35,700 --> 00:46:38,100
I have no sense of humor.

358
00:46:38,200 --> 00:46:40,700
Do something about it.

359
00:46:43,200 --> 00:46:47,000
Barry, change it
approach to people.

360
00:46:49,500 --> 00:46:52,000
I don't suffer
smart-ass teenagers.

361
00:47:23,200 --> 00:47:25,700
For the success of our gathering.

362
00:47:29,400 --> 00:47:33,200
Poor Barry,
he is confused.

363
00:47:34,600 --> 00:47:38,100
Great, we'll reach our goal more easily.

364
00:47:38,200 --> 00:47:43,100
Wait for your turn,
he is a great lover.

365
00:47:43,200 --> 00:47:45,600
I'm already getting chills.

366
00:47:45,700 --> 00:47:49,400
Don't get carried away
remember why you are here.

367
00:47:49,500 --> 00:47:50,700
I remember.

368
00:47:52,000 --> 00:47:54,400
Jessica woke up.

369
00:47:55,800 --> 00:48:00,600
Increase the dose, I don't want to
to cause problems.

370
00:48:00,800 --> 00:48:03,100
Don't worry.

371
00:48:03,300 --> 00:48:08,100
Finally
will make us tomorrow...

372
00:48:08,300 --> 00:48:10,600
... Daughters of darkness.

373
00:48:10,800 --> 00:48:14,400
Damien will be proud of us.

374
00:48:17,000 --> 00:48:19,500
When he returns.

375
00:49:15,700 --> 00:49:17,000
From Connie.

376
00:49:18,200 --> 00:49:22,000
Apparently he has information
about Jessica.

377
00:49:23,300 --> 00:49:25,600
I'm supposed to meet her at Tide Waters.

378
00:49:25,800 --> 00:49:28,100
You will become a regular customer.

379
00:49:28,300 --> 00:49:30,800
I think so.

380
00:49:32,000 --> 00:49:35,600
I was thinking about something.
Maybe you'll take a gun.

381
00:49:35,800 --> 00:49:40,700
I no longer carry Trix weapons,
those times are gone.

382
00:49:42,100 --> 00:49:47,000
See what you can find
about this locket.

383
00:49:47,100 --> 00:49:48,700
And I'll go to Tide Waters.

384
00:49:49,600 --> 00:49:50,700
Bright.

385
00:49:59,600 --> 00:50:04,500
I wanted to thank you
for your help.

386
00:50:05,900 --> 00:50:09,500
Did you get lucky?

387
00:50:09,600 --> 00:50:12,000
Yes.

388
00:50:12,100 --> 00:50:14,500
I knew you would miss me.

389
00:50:14,600 --> 00:50:17,000
You would like to.

390
00:50:19,600 --> 00:50:22,100
You've seen it before
something like that?

391
00:50:23,400 --> 00:50:25,700
I found it in the forest.

392
00:50:25,900 --> 00:50:29,600
"Daughters of Darkness"

393
00:50:32,100 --> 00:50:34,500
Twisted girls.

394
00:50:34,600 --> 00:50:37,000
What are these?

395
00:50:37,100 --> 00:50:39,500
You should talk to Diana.

396
00:50:39,600 --> 00:50:45,700
It belongs to this one
groups or... sects.

397
00:50:45,800 --> 00:50:49,500
- And they're here in Lost Lake?

398
00:50:49,600 --> 00:50:54,500
Apparently 30 years ago
many people belonged to it...

399
00:50:54,600 --> 00:50:58,300
... in this city
and surrounding areas.

400
00:50:58,400 --> 00:51:02,000
They do strange things,
from the older ones...

401
00:51:02,100 --> 00:51:04,400
...it passes on to the younger ones.

402
00:51:04,600 --> 00:51:08,200
- What does "weird things" mean?
Diane said they were waiting...

403
00:51:08,400 --> 00:51:10,700
... for Damien's return.

404
00:51:10,900 --> 00:51:14,600
- Who is Damien?
-Some god they worship.

405
00:51:15,900 --> 00:51:18,200
Like some evil spirit?

406
00:51:18,400 --> 00:51:20,700
They believe in it.

407
00:51:20,800 --> 00:51:23,200
It would probably be some
popular guy.

408
00:51:23,300 --> 00:51:28,300
What he did to them
brainwashing...

409
00:51:28,500 --> 00:51:32,000
... so now they believe
that he will come back.

410
00:51:32,100 --> 00:51:34,500
Do you think I could?
talk to her?

411
00:51:34,600 --> 00:51:38,200
If you're smart
then you better stay away.

412
00:51:38,300 --> 00:51:42,000
They are crazy.
- I love danger.

413
00:51:42,100 --> 00:51:45,800
Turns me on.
- You wear an earring, but...

414
00:51:45,900 --> 00:51:48,300
...your ear is intact.

415
00:51:48,400 --> 00:51:50,800
Habit.
- I have a tattoo, do you want to see it?

416
00:51:50,900 --> 00:51:54,600
Maybe we can flirt
but later.

417
00:51:55,900 --> 00:52:00,800
Well, I need an address
and map directions.

418
00:52:02,200 --> 00:52:04,600
Do you really want to do this?

419
00:52:08,500 --> 00:52:10,800
I remember.

420
00:52:11,000 --> 00:52:13,300
33 Ann Laine.

421
00:52:14,800 --> 00:52:17,100
How will I get there?

422
00:52:19,800 --> 00:52:23,300
I was about to close.

423
00:52:23,400 --> 00:52:27,000
If you want, I'll go with you.

424
00:52:27,100 --> 00:52:29,500
There's no harm in talking.

425
00:52:29,600 --> 00:52:32,100
Okay, so we have a date.

426
00:52:32,200 --> 00:52:35,800
- A date?
- What, it doesn't suit you?

427
00:52:35,900 --> 00:52:37,900
It suits!

428
00:52:53,400 --> 00:52:54,600
Here, Barry.

429
00:53:04,700 --> 00:53:07,100
I don't think your brother likes me.

430
00:53:07,200 --> 00:53:09,600
Don't worry.

431
00:53:10,900 --> 00:53:13,400
What have you got for me?

432
00:53:14,700 --> 00:53:17,000
And what happened?
with "Hello, how are you?"

433
00:53:17,200 --> 00:53:22,000
Hello, how are you?
What do you have for me?

434
00:53:22,200 --> 00:53:25,800
Talk to my friend Diane.

435
00:53:25,900 --> 00:53:29,500
- I think he knows where Jessica is.
- Where can I find her?

436
00:53:29,700 --> 00:53:33,300
In her house, I said
that I will bring you.

437
00:53:33,400 --> 00:53:37,000
But first we can have a drink.

438
00:53:37,100 --> 00:53:39,500
Maybe we'll get to know each other better.

439
00:53:39,600 --> 00:53:42,000
Business first.

440
00:53:42,100 --> 00:53:43,400
Let's go.

441
00:53:52,200 --> 00:53:54,700
Where are you going?

442
00:53:56,000 --> 00:53:58,400
None of your business.

443
00:54:07,200 --> 00:54:09,700
How do you like Lost Lake?

444
00:54:09,800 --> 00:54:12,200
Interesting place.

445
00:54:13,500 --> 00:54:15,900
Where is she?

446
00:54:17,300 --> 00:54:19,600
She just came.

447
00:54:24,800 --> 00:54:27,100
I'm sorry you had to wait.

448
00:54:28,600 --> 00:54:30,900
I hope so, Connie
she took care of you.

449
00:54:31,000 --> 00:54:32,500
Do I know you?

450
00:54:33,500 --> 00:54:36,000
No, I would remember.

451
00:54:39,700 --> 00:54:44,700
Okay, tell me.
What do you know about Jessica?

452
00:54:46,000 --> 00:54:51,000
The truth is that we won't help
find her.

453
00:54:53,500 --> 00:54:56,000
So why did you bring me here?

454
00:54:58,500 --> 00:55:03,600
How's the lemonade?
sweet enough?

455
00:55:06,100 --> 00:55:08,600
Answer me.

456
00:55:43,500 --> 00:55:47,300
You're not angry, are you?

457
00:55:49,800 --> 00:55:52,300
What did you give me?

458
00:55:53,600 --> 00:55:58,500
Something that will make
that you will feel very good in a moment.

459
00:56:01,100 --> 00:56:07,200
And don't worry
you won't remember anything.

460
00:56:24,900 --> 00:56:28,500
Whoever it is, get rid of him.
I'll take care of him.

461
00:56:31,100 --> 00:56:33,500
Maybe she's gone.

462
00:56:41,100 --> 00:56:43,500
What are you doing here?

463
00:56:43,600 --> 00:56:47,200
Nice to see you too.
I brought someone...

464
00:56:47,400 --> 00:56:51,000
...who wants to talk to you.
Trix, this is Diane.

465
00:56:51,100 --> 00:56:53,600
Show her.

466
00:56:56,100 --> 00:56:58,500
Where did you get it?

467
00:56:58,600 --> 00:57:02,300
From a friend.
- Did he say where he got it from?

468
00:57:02,400 --> 00:57:04,900
NO.

469
00:57:06,100 --> 00:57:08,600
You can forgive us, Eric.

470
00:57:21,100 --> 00:57:23,400
Where are you from?

471
00:57:23,600 --> 00:57:25,900
Lone Pine, small
a town in the south.

472
00:57:26,000 --> 00:57:28,400
What are you doing here?

473
00:57:28,500 --> 00:57:33,400
I'm Jessica's friend
she said she would be in Lost lake...

474
00:57:33,500 --> 00:57:37,300
...I wanted to meet her.

475
00:57:39,800 --> 00:57:43,400
Well, the secret won't keep for long.

476
00:57:43,500 --> 00:57:47,200
But really, we are chosen.

477
00:57:47,300 --> 00:57:53,400
It's been 33 years since
his last visit, and tomorrow...

478
00:57:53,600 --> 00:57:57,200
...at the ceremony
at the solstice he will return.

479
00:57:57,400 --> 00:57:59,800
This is my place.

480
00:57:59,900 --> 00:58:02,300
How did you meet Jessica?

481
00:58:03,700 --> 00:58:08,500
We went to school together
we stuck together.

482
00:58:08,700 --> 00:58:13,600
Getting ready
for tomorrow night.

483
00:58:14,000 --> 00:58:15,500
Yes.

484
00:58:16,200 --> 00:58:20,900
We are always looking
new members.

485
00:58:21,000 --> 00:58:23,600
So since you're her friend
we will take care of you.

486
00:58:23,700 --> 00:58:24,800
Great!

487
00:58:26,200 --> 00:58:31,100
Listen, I'm busy now
come back tomorrow afternoon.

488
00:58:31,200 --> 00:58:32,300
Bright.

489
00:58:33,700 --> 00:58:38,600
Keep it to yourself...

490
00:58:38,700 --> 00:58:42,400
...my sweet Trix.

491
00:58:54,900 --> 00:58:57,300
Did you learn something?

492
00:58:57,400 --> 00:58:59,800
Maybe even more.

493
00:58:59,900 --> 00:59:03,100
I need to talk to Barry,
let's go back to the hotel.

494
00:59:03,200 --> 00:59:04,900
That's all?
And our date?

495
00:59:05,000 --> 00:59:07,300
Hey, I have a job.

496
00:59:07,500 --> 00:59:11,100
Then take a break,
I wanted to show you the city.

497
00:59:11,200 --> 00:59:13,600
Believe me, I've seen the whole thing.

498
00:59:13,700 --> 00:59:17,300
But you didn't see it
Barry's probably sleeping...

499
00:59:17,400 --> 00:59:19,900
...you'll talk in the morning.

500
00:59:21,200 --> 00:59:24,700
Okay, show it
a unique place.

501
00:59:24,900 --> 00:59:27,400
Keep it up.

502
00:59:29,900 --> 00:59:32,300
Who was it?

503
00:59:32,400 --> 00:59:34,800
Jessica's friend.

504
00:59:34,900 --> 00:59:37,300
She wants to be one of us.

505
00:59:37,400 --> 00:59:42,300
She is young, innocent
and sexy as hell.

506
00:59:42,400 --> 00:59:44,800
Why didn't you invite her?

507
00:59:44,900 --> 00:59:47,300
Could come in handy.

508
00:59:47,400 --> 00:59:51,100
Tonight is our night.

509
01:00:22,500 --> 01:00:24,900
What's going on?

510
01:00:25,000 --> 01:00:27,400
Don't worry.

511
01:00:31,300 --> 01:00:33,600
You are safe.

512
01:00:37,600 --> 01:00:39,900
Another dream?

513
01:00:40,100 --> 01:00:42,400
Maybe so.

514
01:00:42,600 --> 01:00:44,900
Maybe not.

515
01:03:31,400 --> 01:03:33,700
Have you driven in this condition?

516
01:03:33,800 --> 01:03:36,200
I think I spent the night here.

517
01:03:36,300 --> 01:03:38,700
Get off.

518
01:03:38,800 --> 01:03:41,200
- What for?

519
01:03:41,300 --> 01:03:43,700
Move, asshole!

520
01:03:43,800 --> 01:03:47,500
What did you do with my sister?

521
01:03:48,300 --> 01:03:53,300
The question is what about your sister
did she do with me?

522
01:03:55,000 --> 01:03:56,200
I hate small towns.

523
01:03:56,300 --> 01:03:58,800
So you better get out.

524
01:04:34,000 --> 01:04:36,300
Be smart
at least once in your life.

525
01:05:03,400 --> 01:05:06,000
I didn't say so
that it's a great place?

526
01:05:06,100 --> 01:05:08,800
I bet you bring it here
all girls.

527
01:05:08,900 --> 01:05:11,400
Only unique.

528
01:05:12,700 --> 01:05:15,200
And what are you doing with them?

529
01:05:16,500 --> 01:05:19,000
Various things.

530
01:07:41,500 --> 01:07:45,200
Things like that?

531
01:07:46,400 --> 01:07:48,900
Certainly not like this.

532
01:07:51,400 --> 01:07:53,800
You know...

533
01:07:53,900 --> 01:07:56,500
...life is too short
to waste them.

534
01:07:57,700 --> 01:08:02,600
We can stay up at night
and think...

535
01:08:02,700 --> 01:08:06,300
...what to do with the rest
our lives, or we can...

536
01:08:06,500 --> 01:08:08,800
...making love like savages.

537
01:08:09,000 --> 01:08:11,500
Reach into your pocket.

538
01:08:19,000 --> 01:08:24,000
I know how to have a nice time.

539
01:08:24,500 --> 01:08:27,000
That's good.

540
01:08:27,500 --> 01:08:30,500


541
01:13:16,700 --> 01:13:19,100
Jane, what are you doing here?

542
01:13:19,200 --> 01:13:22,900
You were supposed to call last night.
What the hell is going on here?

543
01:13:24,200 --> 01:13:26,600
Nice to see you too.

544
01:13:26,700 --> 01:13:29,100
Sorry, good morning.

545
01:13:29,200 --> 01:13:30,500
Tell me.

546
01:13:31,700 --> 01:13:36,800
I think I'm close
finding Jessica.

547
01:13:38,000 --> 01:13:39,300
But...

548
01:13:40,500 --> 01:13:41,800
But what?

549
01:13:43,500 --> 01:13:46,800
Strange things are happening here.

550
01:13:48,000 --> 01:13:50,500
Can you be more specific?

551
01:13:53,000 --> 01:13:55,500
I don't want to sound like that
like crazy.

552
01:13:56,800 --> 01:14:01,700
I was hallucinating.
At least that's what I think.

553
01:14:02,900 --> 01:14:05,400
What kind of hallucinations?

554
01:14:07,900 --> 01:14:13,000
Jessica may be involved
in some mystical ceremonies.

555
01:14:16,600 --> 01:14:21,600
I brought coffee.

556
01:14:21,800 --> 01:14:24,100
Oh, hello.

557
01:14:24,300 --> 01:14:26,600
Who are you?

558
01:14:26,800 --> 01:14:30,300
I'm Trix, I'm helping Barry.
And who are you?

559
01:14:30,500 --> 01:14:33,300
Jane Janzen.

560
01:14:33,400 --> 01:14:36,600
Oh, sister.
- Where were you last night?

561
01:14:36,800 --> 01:14:39,200
Never mind.
What did you learn?

562
01:14:40,600 --> 01:14:46,700
Eric took me to a girl
who had such a locket.

563
01:14:46,900 --> 01:14:49,200
I said I wanted to
join them.

564
01:14:49,400 --> 01:14:53,000
-Who to join?
- Well, there's this group...

565
01:14:53,100 --> 01:14:58,100
... girls who call themselves
"Daughters of Darkness".

566
01:15:00,500 --> 01:15:02,000
This is crazy.

567
01:15:02,500 --> 01:15:05,500
No, it's true. And I think
that Jessica is one of them.

568
01:15:05,600 --> 01:15:08,000
So where is she?

569
01:15:08,100 --> 01:15:11,700
I don't know, but I think so
he's still in town.

570
01:15:11,800 --> 01:15:15,900
Today they have some ceremony,
the girl said...

571
01:15:16,000 --> 01:15:17,800
that they had been waiting for her for 33 years.

572
01:15:17,900 --> 01:15:19,300
I think Jessica
it will be there.

573
01:15:19,400 --> 01:15:22,900
I want you to go back there
and found out where it would take place.

574
01:15:25,400 --> 01:15:26,900
You should go with her.

575
01:15:27,000 --> 01:15:31,700
No, it's easy for Trix.
I would scare her.

576
01:15:31,900 --> 01:15:35,500
Besides, I have to stay here
and find out something...

577
01:15:35,600 --> 01:15:38,000
...about these "Daughters of Darkness".

578
01:15:38,100 --> 01:15:41,700
Take my car, I'll meet you here
in three hours.

579
01:15:41,800 --> 01:15:43,100
That's right, boss.

580
01:15:50,600 --> 01:15:54,200
Baby, do you have a minute?

581
01:15:54,300 --> 01:15:56,800
What for?

582
01:15:59,400 --> 01:16:03,100
I thought you'd like to
another room.

583
01:16:04,300 --> 01:16:05,400
Why?

584
01:16:05,900 --> 01:16:07,900
Why would I want to?

585
01:16:19,900 --> 01:16:21,700
Why are you looking at me like that?

586
01:16:21,800 --> 01:16:25,900
I didn't think I would
finance your affair.

587
01:16:28,900 --> 01:16:30,600
Are you jealous?

588
01:16:30,900 --> 01:16:34,100
I hope she's of age.

589
01:16:34,300 --> 01:16:36,100
You're jealous.

590
01:16:36,400 --> 01:16:37,800
You son of a bitch!

591
01:16:39,300 --> 01:16:41,600
What are you doing, Jane?

592
01:16:41,800 --> 01:16:44,200
I don't know, I'm scared.

593
01:16:47,400 --> 01:16:50,100
Jessica is my only family
and I can't help her.

594
01:16:50,200 --> 01:16:54,200
You're helping, I'm here
very close.

595
01:16:55,400 --> 01:16:59,400
- Only you can help her.
I will help. I know you feel frustrated.

596
01:16:59,500 --> 01:17:03,400
- But give me one more day.
- You don't understand anything.

597
01:17:04,200 --> 01:17:06,800
You need someone
to help you.

598
01:17:11,600 --> 01:17:13,400
This isn't a good idea Jane.

599
01:17:13,600 --> 01:17:16,400
You've got a lot of things on your mind
and I can't...

600
01:17:16,500 --> 01:17:19,300
... become familiar
with one of the clients.

601
01:17:19,400 --> 01:17:24,300
This has nothing to do with anything
with work, Jessica or Lost Lake.

602
01:17:38,200 --> 01:17:41,700
Let's forget about everything for a moment.

603
01:17:44,400 --> 01:17:46,900
- You're the boss.
- I am.

604
01:23:17,200 --> 01:23:20,800
"I have to call a few places,
I'll be right back."

605
01:23:32,100 --> 01:23:34,600
Oh Jess.

606
01:23:42,100 --> 01:23:45,400
I can't do this.

607
01:23:50,900 --> 01:23:54,900
This is Carol.
- It's me, Barry. Do you have something for me?

608
01:23:55,400 --> 01:23:58,300
- I actually have something.

609
01:23:58,400 --> 01:24:00,700
- What?

610
01:24:03,400 --> 01:24:06,500
I showed you your locket
the guy who deals with...

611
01:24:06,600 --> 01:24:09,500
...different cults,
He recognized him immediately.

612
01:24:10,900 --> 01:24:15,200
This is a certain group of women
which are called...

613
01:24:15,300 --> 01:24:17,000
Daughters of darkness.

614
01:24:17,100 --> 01:24:19,300
How do you know about this?

615
01:24:19,400 --> 01:24:22,300
This is what they pay me for.
Anything else?

616
01:24:22,400 --> 01:24:25,700
They practice typical cult practices,
but they have their own story...

617
01:24:25,900 --> 01:24:29,500
... dating back to 1963.

618
01:24:31,400 --> 01:24:35,200
When they wanted to burn it
a man named Damien in a house in the woods.

619
01:24:36,400 --> 01:24:38,000
Someone died?

620
01:24:38,400 --> 01:24:42,000
No, but the owner disappeared
and they found no body.

621
01:24:42,200 --> 01:24:44,600
And his daughters
they built a shelter there.

622
01:24:44,700 --> 01:24:48,300
- What else?
- I guess that's all, but apparently...

623
01:24:48,400 --> 01:24:53,300
... every now and then
girls are having forest dances.

624
01:24:53,400 --> 01:24:57,800
Imagine
neighbors' reactions.

625
01:24:59,600 --> 01:25:03,300
Are they doing this for a reason?

626
01:25:03,400 --> 01:25:08,400
Yes, apparently
they believe they are chosen...

627
01:25:08,500 --> 01:25:12,100
...and Damien... Wait.

628
01:25:14,700 --> 01:25:17,800
Damien will come back to them
to reward their chosen ones,

629
01:25:17,900 --> 01:25:22,800
and give them the seed of evil,
which they will spread over all the earth.

630
01:25:25,300 --> 01:25:29,600
And such people walk free.

631
01:25:29,800 --> 01:25:32,100
God bless America.

632
01:25:32,300 --> 01:25:37,100
Thanks, Carol. You are amazing.
I'll call you later.

633
01:25:37,300 --> 01:25:38,400
For now.

634
01:26:02,200 --> 01:26:04,700
What is she doing here?

635
01:26:06,800 --> 01:26:07,800
Go see.

636
01:26:24,400 --> 01:26:26,700
Get out of my way
I want to see my sister.

637
01:26:26,800 --> 01:26:30,000
She's not here.
I told you to stay away.

638
01:26:30,100 --> 01:26:32,200
You can ruin our plan.

639
01:26:32,600 --> 01:26:36,300
I don't care about your plan
I want Jessica to come back.

640
01:26:38,500 --> 01:26:40,400
Everything in due time.

641
01:26:40,700 --> 01:26:43,200
After bringing in Barry
for the ceremony.

642
01:26:43,300 --> 01:26:45,800
I won't do it.
- You have no choice.

643
01:26:47,200 --> 01:26:50,000
If you want more
see Jessica alive.

644
01:26:50,300 --> 01:26:52,000
And you want to see her, right?

645
01:26:53,700 --> 01:26:56,700
So make sure
for everything to work.

646
01:26:56,800 --> 01:26:58,300
He knows where she is.

647
01:26:58,500 --> 01:27:00,800
And how should I do it?

648
01:27:00,900 --> 01:27:05,200
You're a wise woman Jane,
I'm sure you'll come up with something.

649
01:28:01,500 --> 01:28:02,800
READING ROOM

650
01:28:31,900 --> 01:28:34,600
Trix, I'm glad you're here.

651
01:28:34,700 --> 01:28:37,300
I was afraid you wouldn't come back.

652
01:28:51,000 --> 01:28:53,400
Maybe you could tell me something more?

653
01:28:53,500 --> 01:28:59,600
Jessica told me something, but...
- Do you want to know the whole story?

654
01:29:00,800 --> 01:29:02,100
Sit down.

655
01:29:05,500 --> 01:29:09,200
We told it to each other so often...

656
01:29:09,300 --> 01:29:12,800
...that I know it by heart.

657
01:29:19,900 --> 01:29:21,800
Trix, this is Connie.

658
01:29:23,500 --> 01:29:24,700
Hello, Trix.

659
01:29:24,800 --> 01:29:26,300
Diane told me about you.

660
01:29:26,400 --> 01:29:27,800
Hi.

661
01:29:32,300 --> 01:29:35,300
So 33 years ago Damien
visited Lost Lake.

662
01:29:36,200 --> 01:29:41,300
The first group of Sisters
was created to celebrate his arrival.

663
01:29:45,400 --> 01:29:48,600
They offered him
special woman...

664
01:29:51,600 --> 01:29:54,800
...which will carry his inheritance.

665
01:29:54,900 --> 01:29:57,600
Only she was there
strong enough...

666
01:29:57,700 --> 01:29:59,700
... to give birth and raise his son.

667
01:29:59,900 --> 01:30:02,400
Where his soul survives.

668
01:30:04,900 --> 01:30:09,700
So Damian had a son,
Which one will he sacrifice now?

669
01:30:09,900 --> 01:30:13,500
To please my father,
but when the time came...

670
01:30:13,700 --> 01:30:17,300
...the mother turned away from Damien.

671
01:30:20,300 --> 01:30:22,300
She refused to give it back
son to father.

672
01:30:24,400 --> 01:30:29,600
She escaped when
the time has come to surrender his soul.

673
01:30:30,300 --> 01:30:32,700
Nobody could find her.

674
01:30:32,800 --> 01:30:34,900
The child and mother disappeared.

675
01:30:38,800 --> 01:30:40,200
What happened next?

676
01:30:41,000 --> 01:30:43,700
The woman's house was destroyed.

677
01:30:43,900 --> 01:30:48,400
That night Damien left, and no one saw him again...

678
01:30:54,700 --> 01:30:57,800
...until the last equinox.

679
01:30:58,200 --> 01:31:00,300
He contacted me.

680
01:31:01,800 --> 01:31:05,000
His spirit communicates
because of me and said...

681
01:31:06,100 --> 01:31:08,000
... that he will come back for his son's soul...

682
01:31:08,100 --> 01:31:13,000
...after 33 years,
until the planets...

683
01:31:13,800 --> 01:31:16,500
...they will line up in one line.

684
01:31:16,800 --> 01:31:18,800
So tonight.

685
01:31:19,000 --> 01:31:22,300
And this time it's a sacrifice
must be complex.

686
01:31:24,500 --> 01:31:29,800
We found a baby
the boy who will complete the circle.

687
01:31:31,200 --> 01:31:33,400
- So who is Damien's son?

688
01:31:33,500 --> 01:31:36,100
He doesn't even know about it.

689
01:31:38,000 --> 01:31:41,100
He arrived two days ago.

690
01:31:42,500 --> 01:31:44,800
And tonight he will return.

691
01:31:46,000 --> 01:31:48,600
Damien chose Jessica first...

692
01:31:48,700 --> 01:31:50,800
...she was supposed to be the mother of his son.

693
01:31:51,200 --> 01:31:56,100
But in the end it's me
and Diane we will be.

694
01:31:59,400 --> 01:32:03,200
But we have to finish
ritual with blood...

695
01:32:03,500 --> 01:32:05,700
-... Barry and the virgin, Jessica.

696
01:32:05,800 --> 01:32:06,700
- What?

697
01:32:07,200 --> 01:32:11,700
They must be sacrificed, only then
Diane and I will become...

698
01:32:11,800 --> 01:32:15,200
... real owners
his legacy.

699
01:32:15,400 --> 01:32:18,100
We actually already have his sperm.

700
01:32:18,200 --> 01:32:20,000
You and Barry?

701
01:32:23,800 --> 01:32:25,800
I have to help him.

702
01:32:29,000 --> 01:32:31,500
She is from him.

703
01:32:32,700 --> 01:32:33,700
That's good.

704
01:38:14,800 --> 01:38:16,100
Where is Trix?

705
01:38:16,200 --> 01:38:18,100
She didn't come back.
What happened?

706
01:38:18,200 --> 01:38:23,800
I think you know.
My mother was part of this cult...

707
01:38:24,400 --> 01:38:28,300
...disappeared in the night 33 years ago.

708
01:38:29,500 --> 01:38:31,300
-Your mother?
- Stop.

709
01:38:33,200 --> 01:38:35,200
It's her, Marry Haven.

710
01:38:35,500 --> 01:38:38,300
Daughters of darkness
they burned her house.

711
01:38:38,500 --> 01:38:40,700
She escaped, saving my life and hers.

712
01:38:41,000 --> 01:38:43,400
Barry, I didn't know that, I swear.

713
01:38:43,500 --> 01:38:46,300
She went to Encino, where I grew up.

714
01:38:46,500 --> 01:38:51,300
Don't run away, I don't have time
for these games.

715
01:38:51,700 --> 01:38:56,300
- What the hell is going on here?
- Barry, I don't know the details.

716
01:38:56,400 --> 01:38:59,700
I swear I just wanted to
find Jessica.

717
01:39:00,700 --> 01:39:05,000
I should tell you everything.

718
01:39:05,100 --> 01:39:07,200
Do it now.

719
01:39:10,500 --> 01:39:16,200
Barry, I'm sorry. A woman called me
saying that Jessica was kidnapped...

720
01:39:17,000 --> 01:39:21,700
... and that if I want to see her again,
I have to bring you to Lost Lake.

721
01:39:21,800 --> 01:39:26,700
You say she was kidnapped
and I am the ransom, why?

722
01:39:27,200 --> 01:39:29,100
They think you're Damien's son.

723
01:39:29,200 --> 01:39:30,200
What?

724
01:39:35,700 --> 01:39:39,200
So they need me
to your rituals.

725
01:39:39,400 --> 01:39:42,200
They told me that if
I'll go to the police...

726
01:39:42,300 --> 01:39:45,200
...or I tell you something, they will kill her.

727
01:39:47,200 --> 01:39:48,700
Please forgive me.

728
01:39:49,100 --> 01:39:51,700
They need me
for the ritual.

729
01:39:52,300 --> 01:39:56,200
I found Diane's address
I wanted to stop it...

730
01:39:56,300 --> 01:39:58,500
...but I couldn't.

731
01:39:59,000 --> 01:40:01,200
Is this why you made love to me?

732
01:40:01,700 --> 01:40:03,600
Was that part of the plan?

733
01:40:03,700 --> 01:40:05,200
No, not at all...

734
01:40:05,400 --> 01:40:08,600
...it was something else,
something wonderful. Believe me.

735
01:40:11,500 --> 01:40:14,900
If you lie to me,
I swear to God...

736
01:40:17,600 --> 01:40:19,900
Now we have to find Jessica.

737
01:40:20,600 --> 01:40:23,500
The ceremony will take place
in a secret place

738
01:40:23,600 --> 01:40:26,600
-... apparently you know where it is.
- I know.

739
01:40:26,700 --> 01:40:27,700
Let's go.

740
01:40:30,000 --> 01:40:31,700
Eric!

741
01:40:32,200 --> 01:40:33,900
Is Trix here?
Is she back?

742
01:40:35,700 --> 01:40:37,600
I didn't see her.

743
01:40:37,700 --> 01:40:40,100
Call the police
tell them we will...

744
01:40:40,200 --> 01:40:43,600
...somewhere north of town.
They will know.

745
01:40:43,700 --> 01:40:44,900
Hurry up!

746
01:41:05,600 --> 01:41:09,200
Of course it's an emergency.

747
01:41:11,400 --> 01:41:14,400
You must send out the patrol now.

748
01:42:33,900 --> 01:42:36,200
Diane, it's me Eric.

749
01:42:56,600 --> 01:43:00,100
This was home
where I was born.

750
01:43:05,600 --> 01:43:08,000
- It's Jessica, right?

751
01:43:08,400 --> 01:43:11,400
- What do we do now?
- We'll see what happens.

752
01:43:11,600 --> 01:43:14,100
You were supposed to be part of this.

753
01:43:29,900 --> 01:43:31,700
Damn it, let's go!

754
01:43:36,600 --> 01:43:39,100
That's enough, let her go.

755
01:43:41,100 --> 01:43:44,100
Nice to have you Barry.
You too, Jane.

756
01:43:44,200 --> 01:43:47,100
It won't be so nice
I'll spoil your party.

757
01:43:52,100 --> 01:43:53,600
What are you doing?

758
01:43:53,700 --> 01:43:56,700
What you need.

759
01:44:07,400 --> 01:44:09,200
I hate this place.

760
01:44:39,200 --> 01:44:40,300
God!

761
01:44:41,900 --> 01:44:43,900
Trix, Trix, wake up!

762
01:44:48,200 --> 01:44:51,600
I have to help them, Jessica
and Barry will be sacrificed.

763
01:44:55,100 --> 01:44:57,600
Let's get out of here.

764
01:45:31,400 --> 01:45:33,200
Receive souls
and the lives of its victims.

765
01:45:33,300 --> 01:45:35,300
Let a new lord of darkness arise.

766
01:45:36,800 --> 01:45:39,400
Stop! Why are you doing this?

767
01:45:40,400 --> 01:45:43,600
Now we have enough power...

768
01:45:45,600 --> 01:45:47,500
... thanks to the sperm of Damien's son.

769
01:45:47,600 --> 01:45:51,500
Barry has no power
he is human like us.

770
01:45:51,600 --> 01:45:55,000
He's not like that
what do you think.

771
01:45:55,100 --> 01:45:57,900
I feel your presence
time to start.

772
01:45:58,000 --> 01:46:01,600
You want blood
to start...

773
01:46:01,700 --> 01:46:04,100
...new life.

774
01:46:12,700 --> 01:46:14,100
Jessica, wake up!

775
01:46:14,200 --> 01:46:15,100
Barry!

776
01:46:17,100 --> 01:46:20,400
- First the virgin.
- NO!

777
01:46:20,500 --> 01:46:21,600
Enough!

778
01:46:38,100 --> 01:46:41,600
You have no right to take this life.

779
01:46:41,700 --> 01:46:42,900
We have to sacrifice it.

780
01:46:43,000 --> 01:46:45,400
You will not sacrifice it.

781
01:46:45,500 --> 01:46:49,200
We have to...
- How dare you question my words?

782
01:46:54,100 --> 01:46:57,100
Let this woman go.

783
01:46:57,200 --> 01:46:58,900


784
01:47:00,100 --> 01:47:03,500
Connie and Diane will be there
the only chosen mothers.

785
01:47:03,600 --> 01:47:07,500
Now look,
and be witnesses...

786
01:47:07,600 --> 01:47:11,100
...how I will take her life
with your own hand.

787
01:47:14,100 --> 01:47:16,600
Give me the dagger.
- NO!

788
01:47:16,800 --> 01:47:18,600
Already!

789
01:47:25,600 --> 01:47:27,600
The fun is over.

790
01:47:27,700 --> 01:47:32,900
Jane, untie Jessica.

791
01:47:33,000 --> 01:47:34,200
Connie, no!

792
01:47:44,100 --> 01:47:46,100
It's over.

793
01:47:46,500 --> 01:47:47,900
Barry, Barry!

794
01:47:49,600 --> 01:47:51,500
It's okay.

795
01:47:52,100 --> 01:47:53,600
Help her.

796
01:48:04,600 --> 01:48:06,600
Everything's fine now.

797
01:48:21,100 --> 01:48:23,600
You stay in shape
big guy...

798
01:48:24,600 --> 01:48:28,500
The prison doctor confirmed
that Diane and Connie are pregnant.

799
01:48:28,600 --> 01:48:30,500
You've hit the jackpot.

800
01:48:32,600 --> 01:48:35,100
Are you sure you don't want to take a ride?

801
01:48:35,600 --> 01:48:38,000
No, I'll stay here for a while.

802
01:48:38,100 --> 01:48:43,100
Besides, where did the sisters go to sit?
It's not that bad here.

803
01:48:46,900 --> 01:48:50,100
Take care of her, buddy.

804
01:48:50,200 --> 01:48:52,100
I'll do my best.

805
01:48:52,600 --> 01:48:56,100
I can take care of myself.

806
01:49:01,100 --> 01:49:03,100
I will miss you.

807
01:49:03,200 --> 01:49:06,600
Stay out of trouble.

808
01:49:20,600 --> 01:49:22,300
How's Jessica?

809
01:49:22,400 --> 01:49:23,900
He's recovering.

810
01:49:25,100 --> 01:49:26,700
He's leaving the hospital tomorrow.

811
01:49:29,100 --> 01:49:33,100
Then I'll take her home
and I will provide care.

812
01:49:37,100 --> 01:49:39,000
Your bonus as promised.

813
01:49:40,800 --> 01:49:44,000
Once we reach civilization.

814
01:49:44,100 --> 01:49:47,400
We could meet
to release it together.

815
01:49:47,500 --> 01:49:49,000
I don't know, Barry.

816
01:49:50,500 --> 01:49:54,500
Why?
Wouldn't it work out under normal conditions?

817
01:49:54,600 --> 01:49:59,100
I don't know exactly
what do you think is normal?

818
01:50:04,300 --> 01:50:07,300
But we can find out.

819
01:50:28,500 --> 01:50:30,500
She likes you.

820
01:50:30,800 --> 01:50:32,000
I love her too.

821
01:50:34,100 --> 01:50:36,200
Don't spend it all
in Tide Waters.

822
01:50:36,300 --> 01:50:38,200
Maybe you'll come visit sometime?

823
01:50:38,300 --> 01:50:40,600
Never, hates small towns.

824
01:50:42,700 --> 01:50:44,600
See you.
Take care.

825
01:50:44,800 --> 01:50:46,100
Hi.

